En af årets hidtil mest specielle og mest læseværdige romaner.
Angiveligt stærkt inspireret af Shakespeares King Lear: King Lear har tre døtre, og da han er ved at blive gammel, beslutter han sig for at overdrage den største del af sit kongerige til den af døtrene der elsker ham højest. Det to ældste lovpriser ham om kap, men den yngste, hans yndlingsdatter, siger at hun elsker ham, og så siger hun ikke mere. King Lear betragter det som en afvisning og overladet hendes del af riget til sine to ældste døtre. King Lear er som bekendt en tragedie, og det samme kan man sige om ‘Vi de unge’: en tragedie, opsat i Delhi i 2012.
Familievirksomheden – Selskabet med stort s – ledes af Devraj der har en status der ligger mellem kongen og Guds. Han har tre døtre, og de to ældste opfordres jævnligt til at fortælle, hvor meget de elsker deres far. Da den yngste kommer hjem efter at have studeret i England, forventer Devraj at hun også deltager i skuespillet, men hun hopper fra og afslår i øvrigt det bryllup, familien vil planlægge for hende. Det er sådan, de to ældste søstre får overdraget ledelsen i virksomheden.
Fortællestemmen flytter mellem karaktererne. Devraj fortæller selv noget af historien, og vi forstår måske hans vanvid lidt bedre hen mod slutningen. De steder hvor han går amok – på et tidspunkt smadrer han en tjener for en minimal fejl – ses gennem andres øjne. Hovedfortælleren er Jivan. Han er uægte søn af Devrajs højre hånd og har sammen med sin mor boet i USA i 15 år, men efter morens død bliver han inviteret hjem; og han må erkende, at der er sket store forandringer både med Delhi, med familievirksomheden og med familien, som han havde nær tilknytning til i sin barndom. Det handler om en familie i opløsning, og det handler om uretfærdighed, korruption og spirende oprør.
De skal arbejde uden hjelm, uden sko og uden ordentlige arbejdstider. Og hvor mange er ikke døde eller aldrig blevet betalt for deres arbejde.
I anmeldelse på hindustantimes.com omtales romanen som feministisk. Det er ikke den første tanke man får som dansker, og hvad der er langt mere iøjnefaldende end den feministiske vinkel er uligheden der placerer meget rige mennesker på den absolutte magts tinde.
Jivan er efter 15 år med en liberal vestlig synsvinkel en glimrende iagttager, der stadigt undrer sig over forskellene mellem Indien og den vestlige verden.
Vi de unge
Preti Taneja
Oversat af Iben H. Philipsen
545 sider
REBEL With a Cause
Udgivet: 20.03.2020
Birte Strandby
Anmeldelse fra The Guardian: https://www.theguardian.com/books/2017/aug/17/we-that-are-young-preti-taneja-review