Om to pigers ulige venskab en sommer i begyndelsen af 2000 på Gran Canaria. Romanens spanske titel er ‘panza de burro’, æselmave, og det refererer til de lavthængende skyer over Gran Canaria om sommeren, og symboliserer også at pigerne hænger fast i en tilværelse, de ikke rigtigt kan vælge fra. De to pigers forældre gør rent på hotellerne nede ved stranden og pigerne er overladt til deres ikke alt for opmærksomme bedstemødre.

Isora er stærk, fantasifuld og nysgerrig på livet, og hovedpersonen, jeg-fortælleren, er betaget af og forelsket i hende. Pigerne er i begyndelsen af teenagealderen og i fuld gang med at opdage sig selv og omgivelserne, og begge piger er opmærksomme på den begyndende seksualitet, men hvor hovedpersonen fokuserer på Isora, vender Isoras interesse sig også mod det modsatte køn. Hovedpersonen er en observant iagttager af livet i landsbyen med dets vulgære og fattige karakterer.

Sproget er som en 12-årigs og præget af troværdig, sproglig kejtethed og krydret med det forsømte livs gloser. 

Isora og fortælleren har planer for, hvordan de skal vokse op og være smukke og slanke, bo i nærheden af den strand, de kan se fra bjerglandsbyen og distancere sig fra det liv, deres familier lever; men drømmene går lidt i stykker, da Isora tager sin egen rute til fremtidsdrømmen.

Midt i den tilstræbte realisme er miljøet dystopisk og ifølge spansk kritik ikke helt sandfærdig i sin skildring af Gran Canaria. 

… det samme ansigt som min mors, et ansigt fra en anden tid, som fra den tidsalder, hvor folk boede i grotter og sov på gulvet sammen med hundene …

Skydække

Andrea Abreu

Oversat af Anne Brinch

173 sider

Gutkind

Udgivet: 2021

Birte Strandby