Denne fantasy/ungdomsbog er solgt i mere end to millioner eksemplarer, og det kan man godt undre sig en smule over, når man begynder læsningen. Det er angiveligt ikke på grund af muligheden for at rejse i tiden. Det har sine begrænsninger: Ingen tidsrejsende har kunnet rejse mere end 500 år tilbage, og det er iksproget der de første mange sider afslører debutantens usikkerhed. Men det bliver bedre undervejs, og fortællingen er interessant. Ganske vist er plottet som det oftest er i fantasyromaner: Den unge hovedperson opdager en ny dimension og som oftest også nye evner hos sig selv, hvorefter vedkommende kåres til det alternative riges heltinde/befrier/regent – mere eller mindre – og efter en del strabadser, herunder udfordring af egne evner, klarer skærene og scorer romanens næstmest interessante person af det modsatte køn. Fantasyforfatterens vigtigste opgave er derfor at kreere det mest interessante, sammenhængende univers, og det er der faktisk også mange fantasyforfattere der er rigtigt gode til.
Rubinrøds univers er ikke så meget et anderledes univers men derimod ke muligt at rejse frem – for fremtiden har jo ikke fundet sted endnu. Kun nogle få mennesker kan foretage tidsrejser, og den evne afslører sig – for de indviede – ved svimmelhedsanfald efterfulgt af forsvinden. For at gøre processen tryg har man lavet et rum, hvor den tidsrejsende befinder sig ved afgang og ankomst. Ellers er der ikke mange muligheder for at styre processen, men der arbejdes intenst på sagen.
Gwendolyn er en almindelig teenager – det almindelige består blandt andet i, at hendes omgivelser betragter hende og hendes veninde som fnisende og tanketomme. Hun lider af tiltagende svimmelhedsanfald, og hun er bekendt med, at der i hendes familie har været flere tidsrejsende, men da alle satser på, at tidsrejsegenet er tilfaldet hendes kusine, tillægger hun ikke svimmelheden nogen betydning. Indtil hun virkelig springer i tiden. Det ændrer alt i familien, skaber et nyt hierarki så at sige, og med talentet følger nogle opgaver der skal gennemføres i samarbejde med en tiltrækkende men arrogant mandlig tidsrejsende.
Romanen rummer et sandt vandfald af underholdningselementer – lige fra beskrivelse af kjoler i rokokostil til stærk spænding, kampe, underlødige vittigheder og ungdommelig usikkerhed. Fortsættelsen imødeses med forventning.
Kerstin Gier
Oversat af Maj Westerfeld
355 sider
Turbine
Udgivet: 2015