I serien Letlæste klassikere finder vi også Oliver Twist og Skatteøen. I lighed med romanerne om Robinson Crusoe og Robin Hood er de genfortalt af Maj Bylock og siden oversat til dansk i hendes version. Det er udmærkede genfortællinger, og illustrationerne er gode til at sætte ansigter på de skumle typer i romanerne.

Man kan spørge sig selv, om det er godt, at de yngre læsere får pixi-udgaver af store værker. Men hvis det fører til, at de giver nysgerrige og måske engang får lyst til at læse de originale romaner, så er alt jo godt. Og det var, vel hvad der skete, dengang man havde adgang til Illustrerede Klassikere. Tegneserierne blev læst af børn, og siden blev romanerne læst af voksne. Så pixi-udgaver er fint. Rene appetitvækkere.

Skatteøen

Som i originalen er det Jim der er jeg-fortæller, i store træk er historien den samme. Det begynder med en ny gæst på Jims mors kro, og udvikler sig til en skattejagt for Jim, doktoren og godsejeren fra landsbyen. Med på skattejagten er også Long John Silver, og han er ikke klar til at dele skatten, men dræber gerne, hvis det befrier ham fra en konkurrent.

Historien har fået hele spændingskurven med, men mangler de fleste små beskrivelser af karaktererne. Sproget er enkelt og let, og der er en vis logik i eksempelvis at bruge udtrykket ‘skibskammerater’, skønt en sømand jo nok havde sagt besætning eller mandskab. På sin vis er det en anden historie end den oprindelige, men den er så spændende, at man måske får lyst til at læse Stevensons værk senere.

Oliver Twist

Oliver Twist bliver født i et fattighus og havner på børnehjem. Mad er der ikke for meget af,  alle ungerne sulter, og det resulterer i den berømte scene, hvor Oliver spørger, om han må få lidt mere at spise. Det formastelige spørgsmål har den konsekvens, at han bliver solgt til en bedemand. Oliver er da ni år gammel. Arbejdet hos bedemanden er hårdt, og en dag stikker han af. Derpå møder han Ræven og siden Fagin, der opdrager små forældreløse børn til at stjæle for sig. Oliver har det ikke helt godt med at stjæle, men ved et tilfælde bliver han samlet op af en rig ældre herre, og for første gang nogensinde får Oliver en seng at sove i, nyt tøj og nok at spise. Hans problemer slutter dog ikke her, og har man en gang læste Oliver Twist, ved man også hvor dramatisk romanen er i slutningen.

Som i de andre letlæste klassikere er alle den oprindelige romans vigtige handlingsforløb med, men vi har naturligvis ikke de mange små beskrivelser og Dickens’ smukke sprog. Det kan man til gengæld finde på Gutenberg.org, men er man en ung læser, der foretrækker handling for sprog, så er bogen glimrende.

Oliver Twist

Charles Dickens

Genfortalt af Maj Bylock

Illustreret af Christian Guldager

Oversat af Mille Husballe Kristensen

89 sider

Skatteøen

Robert Louis Stevenson

Genfortalt af May Bylock

Oversat af Natasja Erbillor

Illustreret af Rasmus Jensen

85 sider

Udgivet: 2020

Straarup & Co